Phiên bản Primo 2.0 tiếp tục đáp ứng mong mỏi của người dùng với một trải nghiệm phát hiện và chuyển giao tài nguyên nhanh chóng, dễ dàng, hiệu quả và đầy hứng thú.
|
Phiên bản 2.0 nhằm mục đích giải quyết những khả năng sau:
– Hỗ trợ ngôn ngữ: Một loạt ngôn ngữ giao diện Châu Âu và Châu Á đã được đưa vào để nâng cao trải nghiệm của người dùng khi mà số lượng khách hàng Primo ở Châu Âu và Châu Á đang gia tăng nhanh chóng.
– Tìm kiếm: Phiên bản 2.0 cung cấp khả năng tìm kiếm chính xác theo nhan đề; thêm nhiều các thuật toán xử lý ngôn ngữ học và từ điển; sắp xếp tối ưu hóa biểu ghi đã được nhóm hay “FRBR hóa”; khả năng nhận dạng các từ thường sai lỗi chính tả; nâng cấp cơ chế “Did you mean”, một cơ chế có thể tự “học” các cụm từ tìm kiếm dựa trên những câu hỏi truy vấn của người dùng đã thực hiện trước đó; và khả năng trình bày kết quả theo trật tự mà người dùng yêu thích.
– Khả năng tùy biến: Sẵn có một lựa chọn cách trình bày giao diện người dùng
– Dịch vụ: Nhiều dịch vụ được đưa thêm vào, như khả năng gửi thông tin về đầu mục tài liệu tới người dùng với tin nhắn văn bản của điện thoại di động sẽ bổ sung cho quá trình phát hiện tài nguyên và nâng cao trải nghiệm của người dùng.
– Khả ứng và khả biến: Primo 2.0 có thể thu hoạch và chỉ mục những bộ sưu tập có kích cỡ rất lớn
– Bộ phát triển phần mềm (SDK – Software Development Kit): Gắn với một chiến lược giải pháp mở (Open Platform) của Ex Libris, Primo giờ đây đã bao gồm một giao diện lập trình ứng dụng (API) cho 50 dịch vụ trong Primo. Lớp API này sẽ tạo điều kiện thuận tiện cho việc tùy biến Primo và cho phép khách hàng phát triển và mở rộng code trong Primo để có thể chia sẻ với các thành viên khác trong cộng đồng sử dụng Primo.
– Khả năng tìm kiếm sâu (Deep Search): Một thành phần mới cho phép Primo thúc đẩy các đầu tìm kiếm của các kho tài nguyên khác từ xa và hiển thị kết quả truy xuất được từ kho tài nguyên này cùng với kết quả từ kho tài nguyên nội sinh. Hơn thế nữa, kết quả tìm kiếm có được thông qua cơ chế Deep Search được sắp xếp phù hợp và hiển thị với khả năng phân loại theo phần tử thông tin.
Ông Robert Gerrity, giám đốc các hệ thống thư viện của Mạng Thư viện Đại học Boston (Boston College Libraries) nhận xét rằng “Chúng tôi rất vui mừng được là một phần trong nhóm khách hàng đầu tiên của Ex Libris triển khai Primo 2.0. Một thực tế rằng chúng tôi có thể phát triển những ứng dụng chuyên biệt cho thư viện mình bằng sử dụng bộ công cụ phát triển (SDK) của Primo và sau đó chia sẻ những ứng dụng này với những người sử dụng Primo khác làm cho sản phẩm này thực sự cuốn hút và phấn khích đối với chúng tôi.”
Ông Gilad Gal, người quản lý sản phẩm Primo của Ex Libris giải thích thêm rằng “Các chức năng của Phiên bản Primo 2.0 có một ý nghĩa chiến lược đối với khách hàng của chúng tôi, sự tập trung phát triển của chúng tôi dành cho mở rộng tính khả ứng và khả biến đã cho phép nhiều tổ chức thư viện với những bộ sưu tập tài nguyên cực kỳ lớn – như Thư viện Quốc gia Anh (the British Library) – có thể biến giải pháp Primo trở thành một tâm điểm trong môi trường phần mềm của họ. Thư viện Quốc gia Đan mạch (The Royal Library of Denmark), một đối tác phát triển Primo, hiện đang sử dụng cấu trúc Deep Search để trình bày đầu mục tài liệu tìm thấy trong Dịch vụ Cơ sở Dữ liệu Bài báo Số (Digital Article Database – DADS), một kho tài nguyên chứa đựng 65 triệu bài báo, được lưu trữ tại Trung tâm Thông tin Kỹ thuật của Đan Mạch (Technical Information Center of Denmark – DTIC). Những đầu mục tài liệu này được trình bày cùng với các đầu mục trong các bộ sưu tập của hệ thống nội bộ của thư viện này, đồng thời đều được chỉ mục trong Primo.”
Ông Gilad Gal cho biết thêm rằng “Các khách hàng của Ex Libris đã bày tỏ sự quan tâm của họ vào sự phát triển những thành phần mã nguồn mở như là một lựa chọn cộng thêm khi cho giải pháp Primo và chia sẻ chúng trong cộng đồng người dùng này. Và chúng tôi nhiệt tình hỗ trợ những sáng kiến này.”
Theo bản tin Ex Libris 5/2008